查电话号码
登录 注册

حقوق المؤلفين造句

造句与例句手机版
  • ويجب حماية حقوق المؤلفين على نحو فعال.
    版权应予以有效保护。
  • 3- حماية حقوق المؤلفين 264-268 74
    将基本人权改为重要人权
  • ٣- حماية حقوق المؤلفين ٣٦٢-٧٦٢ ١٧
    保护着作权. 264 - 268 66
  • ويتولى المكتب إدارة حقوق المؤلفين والدفاع عنها.
    该局负责版权的管理和保护工作。
  • 3- حماية حقوق المؤلفين
    第276段,第四行
  • ٣- حماية حقوق المؤلفين
    保护着作权
  • ويشمل قانون حقوق النشر نصوصاً تتعلق بحماية حقوق المؤلفين والمؤدين اﻷجانب.
    《版权法》载有保护外国着作者和表演者权利的规定。
  • 477- ويقر قانون الملكية الفكرية ويضمن حقوق المؤلفين وباقي أصحاب الحقوق بشأن مؤلفاتهم.
    知识产权法承认和保障着作权以及其他创作者对其作品的权利。
  • 658- وتضطلع وكالة رابطة حماية حقوق المؤلفين الليتوانيين بالإدارة الجماعية لحق النشر والتأليف في ليتوانيا.
    立陶宛的集体版权管理由立陶宛作者权利保护协会机构(LATGA-A)进行。
  • 878- تقوم جمعية حقوق المؤلفين الشيليين التي تضم أكثر من 500 2 عضو، بحماية الحقوق في قطاع الموسيقى.
    拥有2,500多名会员的智利作者权利协会负责音乐部门保护权利事宜。
  • وقد تأسست عام 1991 وهي تدير حقوق المؤلفين على أساس عضويتهم فيها في إطار اتفاقات وقعها معها هؤلاء المؤلفون.
    该协会于1991年设立,根据与作者签署的协议代表该机构成员作者的权利。
  • وقد وضع أخيرا للمناقشة وتمهيدا لإقراره مشروع قانون حماية حقوق المؤلفين للمصنفات الأدبية والفنية وغيرها.
    为此目的,最近提出了一项法律草案,其目的是为文学、艺术和其他作品提供版权保护。
  • ويعمل المجلس الوطني للكتب والمطالعة، وجمعية حقوق المؤلفين الشيليين، وجمعية الفنانين الشيليين، بنفس الأهلية.
    全国书籍和阅读事务理事会智利作者权利协会和智利表演者协会以同样的名义开展业务活动。
  • وتعمل كجزء من رابطة حقوق المؤلفين الشيليين، حيث تسند إليها مهمة القيام بأنشطة إدارة حق التأليف أو النشر.
    它作为智利作家权利协会的一部分展开业务活动,授权该协会担任其着作权管理工作的代表。
  • وقالت السيدة كاسام إن من الضروري إعادة التفكير في نظام حماية حقوق المؤلفين بأكمله وشجعت اللجنة على القيام بدور الرائد في هذا المجال.
    Cassam女士说,需要重新考虑整个保护作者权益的制度,她鼓励委员会在这一工作中发挥牵头作用。
  • 604- تنص المادة 113 من الدستور على أن " تعترف الدولة بحرية البحث العلمي والفني والنشاط الإبداعي وتحمي حقوق المؤلفين وبراءات الاختراع.
    《宪法》第113条规定: " 国家应承认科研、艺术和其他创造活动的自由,应保护版权和专利权。
  • 196- وفيما يتعلق بحماية حقوق المؤلفين والملكية الصناعية، يتمتع مواطنو البلدان الأخرى بنفس الحقوق التي يتمتع بها المواطنون اليوغوسلافيون عندما تكون هذه الحقوق نابعة من عقود دولية ومن مبدأ المعاملة بالمثل.
    在作者权利和工业产权的保护方面,其它国家的公民根据国际合同和互惠原则享有与南斯拉夫公民同样的权利。
  • وتوجد في وزارة العدل شعبة لبراءات اﻻختراع تتولى وضع مشاريع قوانين ناظمة لحماية حقوق المؤلفين والملكية الصناعية، وتسجيل براءات اﻻختراع الجديدة، وإصدار شهادات حماية بموجب قوانين حقوق الطبع والنشر.
    司法部设有一个专利司,负责起草关于保护创造者的版权和工业财产的规范性法令,注册新的专利并根据版权法发放保护证书。
  • 604- وسأل السيد مارشان روميرو عما إذا كان بإمكان الدول في نظم الملكية الفكرية أن تختار بين حماية حقوق المؤلفين وحماية حقوق عموم الجمهور.
    Marchán Romero先生的问题是,在知识产权制度中,国家是否能够根据其具体情况,就加强保护作者权益或保护大众权益作出选择。
  • وتفيد تلك التدابير في حماية حقوق المؤلفين والفنانين ومصالحهم، وتحدد بوضوح مؤهلات فرق فنون الأداء ومركزها القانوني، وتشجعها على الإبداع وأداء إنتاج أفضل لإفادة الجماهير وتلبية حقوق الجماهير في التمتع بالمنتجات الثقافية؛
    保障作家、艺术家权益,明确艺术表演团体的资格、法律地位,激励他们为公众创作、演出更好的作品,满足公众享受文化的权利。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حقوق المؤلفين造句,用حقوق المؤلفين造句,用حقوق المؤلفين造句和حقوق المؤلفين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。